Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

faire une scène à (qn)

  • 1 устроить сцену

    v
    1) gener. faire une scène à (qn) (кому-л.)
    2) colloq. faire du cinéma, faire tout un cinéma

    Dictionnaire russe-français universel > устроить сцену

  • 2 разыграть возмущение

    Dictionnaire russe-français universel > разыграть возмущение

  • 3 разыграть

    1) (пьесу, роль и т.п.) jouer vt

    разыгра́ть сце́нку — jouer une scène

    2) ( поднять на смех) разг. faire une farce a qn; mystifier qn

    разыгра́ть прия́теля — faire un tour à un ami

    3) ( какую-либо вещь) tirer au sort ( по жребию); mettre en jeu ( поставить на кон); mettre vt en loterie ( в лотерею); jouer les idiots
    4) (представить, изобразить) jouer la comédie

    разыгра́ть дурака́ разг.faire le Jacques

    * * *
    v
    1) gener. faire une blague (à qn), (кого-л.) faire une farce à
    2) simpl. monter un coup à (qn) (кого-л.), monter une cabane à (qn) (кого-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > разыграть

  • 4 устроить

    1) ( организовать) organiser vt, arranger vt; faire vt

    устро́ить так, что́бы... — faire que (+ subj), arranger de sorte ( или de manière) que (+ subj)

    устро́ить сканда́л, сце́ну — faire un esclandre, une scène (à qn)

    устро́ить заса́ду — dresser une embuscade

    2) ( привести в порядок) arranger vt, ordonner vt; aménager vt (квартиру и т.п.); régler vt (дела́, жизнь)

    устро́ить жизнь по-но́вому — commencer une autre vie

    3) (поместить, определить) placer vt; installer vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить кого́-либо на ме́сто, на рабо́ту — procurer un emploi, une place à qn, placer qn; caser qn ( fam)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitaliser un malade

    устро́ить ребёнка в шко́лу — placer un enfant à l'école

    4) ( подойти) arranger vt, convenir vi
    * * *
    v
    1) gener. arranger un voyage, donner un état à (qn) (кого-л.), faire vivre (qqch à qqn)
    2) colloq. emmancher, (кого-л. по блату) donner un coup de piston (à qn), goupiller

    Dictionnaire russe-français universel > устроить

  • 5 поставить

    I
    ••

    поста́вить кого́-либо на́ ноги — remettre qn sur (ses) pieds ( вылечить); élever qn ( воспитать)

    поста́вить крест на чём-либо — faire son deuil de qch; faire une croix sur qch

    II
    ( произвести поставки) fournir vt, livrer vt
    * * *
    v
    1) gener. déposer une mise, mettre en scène (спектакль, фильм)
    2) movie. réaliser

    Dictionnaire russe-français universel > поставить

  • 6 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 7 действие

    с.
    2) (функционирование машины, аппарата и т.п.) fonctionnement m; marche f, jeu m

    быть, находи́ться в де́йствии — être en marche, fonctionner vi

    привести́ в де́йствие — mettre en mouvement ( или en marche)

    поле́зное де́йствие тех.travail m utile

    коэффицие́нт поле́зного де́йствия тех.coefficient m économique, rendement m

    3) ( поступок) чаще мн.

    де́йствия — actions f pl

    предоста́вить по́лную свобо́ду де́йствий кому́-либо — donner carte blanche à qn, laisser les mains libres à qn

    по́льзоваться по́лной свобо́дой де́йствий — avoir les coudées franches

    самово́льные де́йствия — actes m pl d'insubordination

    4) (договора, соглашения и т.п.) validité f

    обра́тное де́йствие зако́на — effet m rétroactif d'une loi; rétroactivité f d'une loi

    входи́ть в де́йствие — entrer (ê.) en vigueur

    быть в де́йствии — être en vigueur

    продли́ть де́йствие зако́на — proroger une loi

    5) (воздействие, влияние) action f, influence f; effet m

    удуша́ющее де́йствие — effet asphyxiant

    отравля́ющее де́йствие — effet toxique

    разруша́ющее де́йствие — effet destructif

    благотво́рное де́йствие лека́рства — l'effet bienfaisant du médicament

    ока́зывать своё де́йствие — faire son effet

    под де́йствием чего́-либо — sous l'effet de qch

    6) (событие в пьесе, повествовании) action f

    де́йствие происхо́дит в ХХ ве́ке — l'action se passe au vingtième siècle

    7) театр. acte m

    пье́са в трёх де́йствиях — une pièce en trois actes

    8) мат. opération f

    четы́ре арифмети́ческих де́йствия — les quatre opérations d'arithmétique

    ••

    еди́нство де́йствия — unité f d'action

    бо́мба заме́дленного де́йствия — bombe f à retardement

    боевы́е де́йствия — opérations f pl

    наступа́тельные де́йствия — actions offensives

    вое́нные де́йствия — hostilités f pl, opérations militaires

    * * *
    n
    1) gener. action, coup, démarche, fait, fonctionnement, intervention, marche, opération, répercussion (Evaluer la toxicité des matériaux utilisés par l'entreprise et leurs répercussion sur l'environnement.), jeu, puissance, scène (сценическое), service, effet, fonction, règle (арифметическое), manœuvre
    2) med. pouvoir
    3) colloq. danse
    4) eng. exercice, fonctionnement (механизма; лазера)
    6) theatre. acte
    7) IT. travail

    Dictionnaire russe-français universel > действие

  • 8 уйти

    1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)

    уйти́ ра́но — se retirer de bonne heure

    уйти́ в лес — aller au bois

    уйти́ со слу́жбы — quitter le service

    уйти́ в откры́тое мо́ре — prendre le large

    уйти́ вперёд — aller en avant; devancer vt (обогнать, опередить); avancer vi ( о часах)

    уйти́ со сце́ны — quitter la scène

    уйти́ от дел — se retirer des affaires

    уйти́ с рабо́ты — quitter son travail ( или son poste)

    уйти́ на пе́нсию — prendre sa retraite

    3) (убежать, спастись) échapper vi (à), fuir vt, éviter vt

    уйти́ от опа́сности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périls

    уйти́ от распла́ты — fuir le ( или échapper au) châtiment

    уйти́ от пресле́дования — échapper aux poursuites

    уйти́ из тюрьмы́ — s'évader

    4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)

    ещё вре́мя не ушло́ — il est encore temps

    це́лый ме́сяц ушёл — un mois entier s'est écoulé

    на подгото́вку у меня́ ухо́дит мно́го вре́мени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps

    э́то ещё не ушло́ от нас — cela n'est pas encore perdu pour nous

    5) ( израсходоваться) s'épuiser; être dépensé, être épuisé

    все мои́ си́лы ушли́ — toute ma force s'est épuisée

    ••

    молоко́ ушло́ — le lait s'est sauvé

    уйти́ ни с чем — s'en aller bredouille

    уйти́ от себя́ — se fuir soi-même

    уйти́ в себя́ — se renfermer en soi-même

    * * *
    v
    1) gener. lever le camp, mettre une gamelle, quitter les lieux, retenir, tirer sa révérence, débouler (от охотника)
    2) colloq. prendre la porte, se faire voir, semer (от погони), s'éjecter, se casser, se sauver (быстро или внезапно), se tailler, déblayer, ficher le camp, mettre les voiles
    3) obs. se retirer (de qn) (от кого-л.)
    4) liter. boucler son ceinturon, lever l'ancre, lever le siège
    5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp
    6) simpl. décarrer, larguer les amarres, mettre les bouts
    7) canad. sacrer son camp

    Dictionnaire russe-français universel > уйти

См. также в других словарях:

  • scène — [ sɛn ] n. f. • 1595; « représentation théâtrale de l Antiquité » v. 1375; rare av. XVIIe; lat. scæna, gr. skênê « tente », à cause de la construction édifiée sur la scène des théâtres grecs I ♦ 1 ♦ Dans un théâtre, L emplacement où les acteurs… …   Encyclopédie Universelle

  • Pour faire une chanson (spectacle) — Pour faire une chanson Tournée de Dorothée Début de la tournée juillet  1983 Fin de la tournée mars 1985 Durée 18 mois Producteur(s) de la tournée RMC / AB production Antenne 2 Europe 1 Titres de la tournée …   Wikipédia en Français

  • Faire la vie à quelqu'un — ● Faire la vie à quelqu un faire une scène, être insupportable pour son entourage …   Encyclopédie Universelle

  • scène — (sê n ) s. f. 1°   Partie du théâtre où jouent les acteurs. •   Les acteurs entrent en scène Voulez vous sur la scène étaler des ouvrages Où tout Paris en foule apporte ses suffrages, BOIL. Art p. III.    Fig. •   Faisant de cet ouvrage [ses… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SCÈNE — n. f. Partie du théâtre où les acteurs jouent devant le public. On applaudit cet acteur dès qu’il entre en scène. C’est la première fois qu’il paraît sur la scène. L’optique de la scène. Avant scène, Partie de la scène qui dans un théâtre est en… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • SCÈNE — s. f. La partie du théâtre où les acteurs représentent devant le public. On applaudit cet acteur dès qu il paraît sur la scène, dès qu il entre en scène. La scène était remplie d acteurs. La scène était bien éclairée, était magnifiquement décorée …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • une — [ yn ] n. f. • 1890; fém. de un ♦ La première page d un journal. Cinq colonnes à la une. Loc. Être à la une, faire la une des journaux : être l événement dont on parle dans les journaux. ⊗ HOM. Hune. ● une nom féminin Première page d un journal.… …   Encyclopédie Universelle

  • scene — SCENE. s. f. La partie du theatre, où les acteurs representent devant le public. Dés que cet acteur paroist sur la scene. la scene estoit trop remplie d acteurs. Il se prend aussi quelquefois pour tout le theatre. La decoration de la scene. la… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Une grenade avec ça? — Logo de la série Une grenade avec ça? Titre original Une grenade avec ça? Autres titres francophones Grenade (titre court) Genre Comédie de …   Wikipédia en Français

  • Une grenade avec ca ? — Une grenade avec ça? Une grenade avec ça? Logo de la série Une grenade avec ça? Titre original Une grenade avec ça? Autres titres francophones Grenade (titre court) Genre Comédie de situ …   Wikipédia en Français

  • Une grenade avec ça ? — Une grenade avec ça? Une grenade avec ça? Logo de la série Une grenade avec ça? Titre original Une grenade avec ça? Autres titres francophones Grenade (titre court) Genre Comédie de situ …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»